Manuel carrasco pelo largo

Sesiones Vevo – Manuel Carrasco

Puse “more beautiful than yesterday” la segunda vez porque creo que en la canción original, aunque la letra en español aquí no lo refleja, la segunda vez dice “y sigues tan bonita, más que ayer…” en vez de “como ayer” que dice la primera vez.

Acabo de editar esto y he arreglado un par de cosas. Ahora entiendo un poco más lo que estabas diciendo – básicamente está diciendo, ella se ve tan bien como antes, y nuestras almas – a diferencia de nuestro cabello o apariencia – no se van a despeinar (con la edad, básicamente). Esto fue confuso cuando lo traduje originalmente porque en inglés despeinado = messed up (hair). Así que pensé que “Don’t mess up your soul” sería una buena traducción, pero ahora me doy cuenta de lo equivocada que estaba.

Muchas gracias por tus correcciones; quité “itself” como mencionaste, e intenté que las cosas sonaran un poco mejor en inglés en vez de traducir cada palabra literalmente en un par de partes (ej. “If you feel that you’re lost” en inglés suena mejor como “Si te sientes perdido”).

Manu Tenorio – The Open Door

The artist from Isla Cristina joins the wave of singer-songwriters who in these days of confinement put their creativity at the service of society. And, as expected, he has composed a beautiful song entitled Prisión esperanza, which has the production of Pablo Cebrián.

And it is that the personal stamp of the singer-songwriter is present in a very deep lyrics that launches a message of hope to humanity but also includes global criticism, as in some verses at the beginning of the song that say: “Pride and greed / The ambition of the human being With license for everything good and bad (…) / The cards are face up and the world is face down”. Could there be a clearer invitation to reflection?

  Recogidos de boda pelo largo

Likewise, in his lyrics the artist makes it clear that in this global crisis we must make an exercise of self-criticism as a society and face reality as best we know how, from the generosity of the human being that in difficult times brings out the purest feelings. Deep phrases such as the following reinforce this message, which goes deep into our hearts: “We are loneliness, we are breath and heart / We are all looking for the remedy / We are them curing the pain”.

Making of: Sesión de fotos Paloma

O’CONNOR, J. Los acusados fueron condenados por posesión con intención de distribuir una sustancia controlada de clase A, heroína, y posesión con intención de distribuir una sustancia controlada de clase B, cocaína, en violación de G. L. c. 94C (ed. 1986). El acusado Rodríguez también fue condenado por posesión de un arma de fuego sin licencia en violación de G. L. c. 269, Sección 10 (ed. 1986). Los acusados impugnan únicamente la denegación de sus mociones para suprimir pruebas consistentes en drogas, parafernalia de drogas, un arma de fuego y otros artículos incautados por la policía durante un registro del apartamento de los acusados. Confirmamos las condenas.

  Sos gatos de pelo largo y semilargo

El registro y la incautación impugnados se basaban en una orden de registro que, a su vez, se basaba en una solicitud respaldada por una declaración jurada presentada por la policía estatal Donna Nicolosi. La declaración jurada, fechada el 29 de noviembre de 1983, exponía los siguientes hechos. El 22 de noviembre de 1983, un informante confidencial, que nunca antes había dado información a la policía, dijo a Trooper Nicolosi que un hombre hispano y su esposa residían en el segundo piso del número 83 de Franklin Street, Lynn, una casa de madera de color azul grisáceo con ribetes blancos. El informante dijo a Nicolosi que cada tres o cuatro días el hombre y su esposa hacían viajes a Boston en un automóvil Chevrolet Malibu verde con matrícula temporal de Florida para recoger paquetes de heroína. El informante dijo que la pareja vendía la heroína en

Manuel Carrasco – EPK Milán 2011

Recuerdo que tenía en sus manos mi libro sobre Tomás Pavón, que le había regalado el Ayuntamiento. “Estoy descubriendo ahora a este genio”, me dijo, emocionado pero con cierta dificultad, debido al ictus que había sufrido y que acabó llevándoselo al otro mundo. Hablaba de Tomás Pavón con verdadera veneración, y yo se lo agradecí, pues nunca le había oído cantar nada de aquel genio sevillano. Turronero era un cantaor tan único, tan creativo, con un gran talento natural, que nunca imitó a nadie, aunque tenía las influencias naturales de quien tuvo la suerte de haber escuchado a todos los grandes maestros, desde Mairena a Perrate de Utrera.

  Labradores con pelo largo

Turronero era un cantaor con el estilo típico de Utrera, por razones obvias, pero también era extremadamente personal. Eso es algo que me gustaba mucho de él, su estilo único, además de su sentido del compás, con el que jugaba a su antojo, entrando y saliendo de él a su antojo. A menudo armó un gran revuelo por bulerías en los festivales flamencos de los años 70 y 80, con su estilo único, que le hizo formar parte de la historia de este palo tan difícil y que, tengo que decirlo, se ha vulgarizado hasta la saciedad, con la correspondiente pérdida de pureza.

Esta web utiliza cookies propias y de terceros para su correcto funcionamiento y para fines analíticos y para mostrarte publicidad relacionada con sus preferencias en base a un perfil elaborado a partir de tus hábitos de navegación. Contiene enlaces a sitios web de terceros con políticas de privacidad ajenas que podrás aceptar o no cuando accedas a ellos. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad